轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

étant donné que la société créée en Février 2006, re?u par les clients.

公司自2006年2月成立以來,深受廣大客戶好評。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原為廠的分部。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que le marché a été bien accueilli par les clients à la maison.

自投放市場以來,深受廣大客戶的好評。

評價該例句:好評差評指正

Sans objet, étant donné que la Suisse n'a pas d'ADM.

不適用,因為瑞士沒有大規(guī)模毀滅性武器。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,應(yīng)對之策也需要有所區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que le rapport est très complet, mes observations seront très brèves.

鑒于報告的全面性,我的發(fā)言將非常簡短。

評價該例句:好評差評指正

Je serai bref, étant donné que j'ai déjà prononcé une longue déclaration.

我的發(fā)言會很簡短,因為我已作過長篇發(fā)言了。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que ce projet de constitution a été rejeté, le problème reste entier.

由于新憲法提案遭到拒絕,肯尼亞在這個進(jìn)程上仍然面臨挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que le représentant semble être d'accord, je considérerai cette question comme réglée.

鑒于該代表正點頭表示同意,我將認(rèn)為這一問題已獲解決。

評價該例句:好評差評指正

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

這是可以理解的,因為緊張局勢可能很容易轉(zhuǎn)變?yōu)閯觼y。

評價該例句:好評差評指正

Ce tableau est fondé sur un échantillon représentatif (étant donné que le scrutin est secret).

當(dāng)然,該表是以代表樣本為基礎(chǔ)的(原因是秘密投票)。

評價該例句:好評差評指正

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6?%.

如果我們考慮到近來經(jīng)濟(jì)年增長率超過6%,這項改革是令人鼓舞的。

評價該例句:好評差評指正

La prévention des grossesses précoces s'impose, étant donné que les adolescentes sont les plus menacées.

應(yīng)當(dāng)努力預(yù)防過早生育,因為女童面臨的風(fēng)險最大。

評價該例句:好評差評指正

Ceci préoccupe le Comité étant donné que 50?% des travailleurs migrants philippins sont des femmes.

委員會對這一點表示關(guān)切,因為菲律賓所有移徙工人中有50%為婦女。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche n'affecterait pas les droits du propriétaire étant donné que son consentement serait nécessaire.

這種辦法不會干涉到知識產(chǎn)權(quán)人的權(quán)利,因為必須征得知識產(chǎn)權(quán)人的同意。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, c'est une tache complexe, étant donné que chaque conflit a ses propres caractéristiques.

自然,這是一個相當(dāng)復(fù)雜的問題,因為每一場沖突有其本身的獨特特點。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche n'affecterait pas les droits du titulaire étant donné que son consentement serait nécessaire.

這一辦法不會干涉到權(quán)利持有人的權(quán)利,因為必須經(jīng)過權(quán)利持有人的同意。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que la société de production a été orientée vers le client, aux fins du service.

公司自從產(chǎn)以來,一直本著客戶為本,為上的服務(wù)宗旨。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que l'intégration des forces continue, les statistiques ne sont pas encore disponibles.

鑒于正在整編部隊,尚不掌握相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que la situation n'a pas changé, il et inutile de discuter cette question.

自那時以來實際狀況并未發(fā)生任何變化,因而沒有必要討論這一問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Caillou

étant donné que vous êtes nos premiers visiteurs, vous allez recevoir un prix.

既然你們是我們的第一批客人,你們會收到一個獎品。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

On utilise " étant donné que" pour introduire la cause, pour donner la raison.

我們使用“étant donné que”來引入原因,給出理由。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

" Puisque" , c'est un synonyme des locutions " étant donné que" et " dans la mesure où" .

“puisque”是詞組“étant donné que”和“dans la mesure où”的近義詞。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

étant donné que j'habite loin de ma famille, oui, certains amis sont la famille ici à Paris.

由于我住得離家人很遠(yuǎn),是的,在巴黎,有些朋友就是我的家人。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

étant donné que les paresseux passent presque toute leur vie à la cime des arbres, vous devrez en permanence lever les yeux.

由于樹懶大部分時間都是在樹頂上度過的,所以您必須不斷抬頭看。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Et ce, sans passeport étant donné que ce précieux laissez-passer est délivré au nom de Sa Majesté.

還有這個,沒有護(hù)照,因為這張珍貴的通行證是以女王陛下的名義簽發(fā)的。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Bon, c'est vrai qu’avec les banques, effectivement, ?a peut poser des problèmes étant donné que... euh... on propose des crédits que sur CDI.

確實在銀行方面會有問題,因為貸款只貸給長期合同。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

C'est donc ce petit cheval qui a donné son nom au bidet, étant donné que dans les deux situations, on prend la même position.

坐浴盆的名字就源自這種小馬,因為兩種情形下我們的姿勢一樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

étant donné que nous sommes nombreux, il ne saura pas quelle forme prendre pour faire peur à tout le monde en même temps, dit-il.

“哦——因為我們?nèi)硕?,它不知道?yīng)該變成什么櫸子,是這樣嗎?”

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Et pour introduire cette cause, eh bien, je dis " étant donné que" , tout simplement, pour donner la cause, pour donner l'explication.

為了引入這個原因,我使用了“étant donné que”,這就是用來給出原因、解釋的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ne pouvait s'empêcher de se demander si tout cela n'était pas parfaitement inutile, étant donné que les Scroutts ne semblaient pas avoir de bouche.

哈利不禁懷疑整個這件事都是毫無意義的,因為炸尾螺似乎根本沒有嘴巴。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Les Samo?ns, cependant, n’ont pas été très heureux du changement, étant donné que la plupart d’entre eux possédaient déjà une voiture pour une conduite à droite.

薩摩亞人,但是他們這一變化并不滿意,因為他們中的大多數(shù)人已經(jīng)擁有一輛右側(cè)駕駛的汽車。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

étant donné que plus d'énergie et d'efforts mentaux sont utilisés pour dire un mensonge, il reste moins de ressources pour activer commodément les muscles de clignement.

由于說謊需要更多的精力和腦力,所以留給舒服眨眼的肌肉的精力就越少。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Je me suis dit qu'un magazine de mode c'était pas mal l'endroit idéal pour faire un stage étant donné que... Que toutes vos photos sont retouchées à mort.

我覺得時尚雜志是個實習(xí)的好地方,因為... ... 你所有的照片都被修飾得面目全非。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Donc, sur un film de 15 minutes, étant donné que, du coup, voilà, il en faudra à peu près 20 000 pour faire 15 minutes.

所以,在一部15分鐘的電影中,考慮到這一點,突然之間,制作15分鐘需要大約20,000分鐘。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

On va commencer par " étant donné que" et dans la l'introduction, Tom nous dit : " étant donné qu'il fait beau, on va pouvoir aller jouer dehors."

我們先來看“étant donné que”,在引入視頻時,Tom說:“由于天氣好,我們可以去外面玩耍?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

étant donné que les relations sont souvent éphémères et superficielles de nos jours, un véritable engagement dans une amitié n'est pas la norme et ne peut être considéré comme acquis.

由于現(xiàn)在的關(guān)系往往會轉(zhuǎn)瞬即逝和膚淺,真正地介入一段友誼并不是常態(tài),不能被視為理所當(dāng)然。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pour un make-up drag, généralement on a besoin d'un fond de teint qui est assez épais et étant donné que j'ai la peau assez sèche, j'aime bien faire chauffer le stick avant.

對于一個變裝皇后的妝容,通常需要比較厚的粉底,并且因為我的皮膚相當(dāng)干燥,所以我喜歡先把粉底棒加熱一下。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Il a également approuvé l'application provisoire de certaines parties de l'accord, étant donné que sa ratification par l'ensemble des vingt-huit états membres de l'UE est un processus de longue haleine.

它還批準(zhǔn)了該協(xié)定部分內(nèi)容的臨時適用,因為所有二十八個歐盟成員國批準(zhǔn)該協(xié)定是一個長期過程。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年1月合集

Le président américain Barack Obama a assuré lundi que les Etats-Unis étendraient leur partenariat stratégique avec la Tunisie, étant donné que le pays d'Afrique du nord a achevé sa transition politique.

美國總統(tǒng)巴拉克奧巴馬周一保證,美國將擴大與突尼斯的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,隨著北非國家完成其政治過渡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com